خدمات دارالترجمه رسمی در تهران
تاریخ انتشار: ۲۹ فروردین ۱۴۰۳ | کد خبر: ۴۰۱۴۵۰۷۵
امروزه استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی برای افراد، شرکتها و مؤسساتی که قصد هرگونه فعالیتهای بینالمللی یا همچنین انواع سفرها را دارند، به امری ضروری تبدیل شده است. - اخبار بازار -
دارالترجمههای رسمی دفاتری هستند که با دریافت پروانه، زیر نظر اداره حقوقی قوه قضائیه فعالیت میکنند. در این مطلب با خدمات دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه آشنا میشویم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
دارالترجمه چیست و چه خدماتی انجام میدهد؟
دارالترجمه رسمی یا دفتر ترجمه رسمی فعالیتهای مرتبط با ترجمه رسمی مدارک و اسناد را زیر نظر قوه قضائیه انجام میدهد. یک دارالترجمه معتبر طبق قانون موظف است اسناد رسمی ترجمهشده را روی سربرگ قوه قضائیه چاپ و با پرچ دادگستری پلمب کند تا ترجمهی آن مدرک به اعتبار قانونی در داخل و خارج از کشور برسد.
از آنجایی که استفاده از زبان انگلیسی در دنیا بسیار رایج است، دارالترجمه انگلیسی پر کاربردترین خدمت دارالترجمههاست که در برگرداندن اسناد، مدارک و متون به زبان انگلیسی فعالیت میکند. ترجمه شده و مراحل تاییدیه قانونی مانند اخذ تائیدات دادگستری و وزارت امورخارجه را دریافت نماید. کاری که در دارالترجمه مرکزی تهران با سرعت و دقت بالا انجام میشود.
ترجمه رسمی مدارک
مدارک رسمی در کشور ما شامل 104 مدرک هستند که لیست آنها را در نرخ نامهی کانون مترجمین رسمی وجود دارد. بهعنوان مثال مدارکی مانند کارت ملی، شناسنامه،کارت پایان خدمت، کارت بازرگانی، جواز کسب، سند ملک، ریز نمرات دانشگاهی، گواهی اشتغال به کار و تحصیل تنها بخشی از مدارک رسمی میباشند که البته پرکاربردتر و مهمتر هستند. ترجمه رسمی همه مدارک رسمی کشور در مرکز ترجمه به سرعت انجام میگردد.
البته متقاضیان ترجمه رسمی باید به این نکته نیز دقت داشته باشند که برخی زبانها مانند زبان گرجی، در ایران مترجم رسمی ندارند. اسناد و مدارک متقاضی برای ارائه به مراجع این کشورها نیز باید به زبان انگلیسی ترجمه رسمی شوند.
ترجمهی غیررسمی چیست؟
ترجمه عادی یا غیر رسمی نیز یکی از خدمات دارالترجمههاست. تمامی ترجمههایی که نیاز نباشد روی سربرگ قوه قضائیه چاپ و پلمپ شوند، ترجمه غیر رسمی میباشند؛ مانند ترجمهی متون ادبی و یا انواع کتاب، مقالههای دانشجویی، ترجمه متون تخصصی و عمومی، ترجمهی پایاننامه و آموزش اصول و فنون ترجمه، مواردی از این قبیل در دستهبندی اسناد غیررسمی قرار میگیرند و این یعنی از منظر قانونی، اجباری به ترجمه رسمی این متون نیست.
ترجمه رسمی فوری
خدمات ترجمه رسمی فوری یکی از خدمات دارالترجمههای رسمی است. معمولا به دلایل متعددی، درصد بالایی از مراجعه کنندگان به مرکز ترجمه تقاضای ترجمه رسمی فوری مدارک را دارند.
ترجمه رسمی فوری اسناد و مدارک در مرکز ترجمه با دقت بالایی انجام و ارائه میشود و تفاوتی بین کیفیت ترجمه رسمی عادی و فوری در این دارالترجمه وجود ندارد.
تفاوتهای ترجمه رسمی و غیر رسمی
ترجمه رسمی اسناد و مدارک و ترجمههای عادی یا غیر رسمی تفاوتهای بسیاری با یکدیگر دارند که در ادامه، به بخشی از آنها میپردازیم:
اثبات اصالت اسناد و مدارک
در ترجمه رسمی، اصل سند توسط مترجمین رسمی از متقاضی دریافت میگردد. همچنین اصالت و صحت مدارک قبل از ترجمه، توسط سامانههای مختلف دولتی بررسی خواهد شد. لذا اصل اسناد و مدارک و تطابق آن با ترجمههای انجام شده توسط نماینده قوه قضائیه در دارالترجمه رسمی کنترل میشوند. لازم به ذکر است مدارک مخدوش امکان ترجمه رسمی را ندارند.
ترجمه رسمی دقیقتر
با توجه به اینکه ترجمه رسمی مدارک از اهمیت حقوقی بالایی برخوردار است، در صورت وجود هرگونه خطا یا مغایرت امکان رد شدن درخواستهای متقاضی وجود خواهد داشت. ترجمه رسمی باید با صحیحترین معانی انجام شود. همچنین معمولا بعد از ترجمه، مجددا اسناد و مدارک با ترجمه، دبل چک میشوند.
ترجمهی کامل و بدون دخل و تصرف در متن اصلی
از موارد مهم دیگر آن است که در ترجمه رسمی اسناد و مدارک باید عینا مانند متون اصلی و شامل تمامی مندرجات ذکرشده در متون اصلی باشد و مترجم رسمی حق هرگونه تحلیل، تحلیف یا هیچگونه استناد به مدارک دیگر را ندارد.
دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه
مرکز ترجمه، یک دارالترجمه رسمی فوری در تهران است که با سالها تجربه در زمینه ترجمه رسمی، انواع خدمات ترجمه را با بهترین کیفیت و قیمت ترجمه رسمی ارائه میدهد. هزینههای ترجمه رسمی مدارک در مرکز ترجمه، طبق نرخنامه یا نرخ ترجمه رسمی هر سال، که توسط اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین و به هر دارالترجمه رسمی ابلاغ میشود، محاسبه میگردد. کلیه دارالترجمههای رسمی موظف به پیروی کامل از این نرخنامه میباشند.
خدمات مرکز ترجمه
در حال حاضر بسیاری از کسب و کارها و خدمات، به صورت آنلاین و از طریق اینترنت انجام میشوند. متقاضیان نیز برای صرفهجویی در وقت و هزینه از خدمات آنلاین دارالترجمه رسمی استقبال بیشتری میکنند. با توجه به فراگیر شدن استفاده از اینترنت و همچنین سهولت استفاده از آن برای متقاضیان، مرکز ترجمه از سالهای قبل اقدام به راه اندازی بستری آنلاین جهت ارائه خدمات ترجمه رسمی کرده است. همچنین متقاضیان ترجمه رسمی میتوانند به صورت 24 ساعته از خدمات پشتیبانی آنلاین مرکز ترجمه استفاده کنند.
خدمات ترجمه رسمی به زبانهای انگلیسی، ترکی استانبولی، عربی، آلمانی، فرانسوی، روسی، اسپانیایی، ایتالیایی و همچنین مهر ناتی استرالیا با بالاترین کیفیت و در سریعترین زمان ممکن در مرکز ترجمه انجام میشود.
برخی از خدمات آنلاین دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه:
● امکان ثبت سفارش بهصورت 24 ساعته و 7 روز هفته
● امکان ثبت و پیگیری سفارش حتی در تعطیلات
● امکان مشاوره رایگان قبل از ثبت سفارش
● پاسخگویی 24 ساعته
● امکان ثبت سفارش از هر مکان حتی از خارج از کشور
● عدم نیاز به مراجعهی حضوری
● دریافت نسخهی الکترونیکی ترجمه قبل از ارسال اصل آن
● پیک رایگان و متعمد دارالترجمه
● پیک معتمد و رایگان به صورت نامحدود
● ترجمه فوری یکروزه
● ارسال اسکن مدارک از طریق سایت و شبکههای اجتماعی
● اطلاعرسانی از تمامی مراحل ترجمهی رسمی اسناد و مدارک به متقاضی
این مطلب برای همه افرادی که قصد استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی و ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود را دارند، مفید است. اگر همچنان سوال یا ابهامی در خصوص ترجمه رسمی مدارک خود دارید میتوانید با مراجعه به وبسایت مرکز ترجمه، از خدمات پشتیبانی آنلاین و مشاوره رایگان این دارالترجمه رسمی بهرمند شوید.
"این مطلب تبلیغاتی است"
منبع: تسنیم
کلیدواژه: خدمات دارالترجمه رسمی اسناد و مدارک ترجمه رسمی مدارک دارالترجمه رسمی ترجمه رسمی فوری مرکز ترجمه خدمات ترجمه قوه قضائیه غیر رسمی ترجمه ی ی رسمی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۴۰۱۴۵۰۷۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
بیش از ۹۰ درصد خدمات ثبتی الکترونیکی انجام میشود
سیدمهدی هاشمی مدیرکل ثبت اسناد و املاک استان کرمان در همایش فرمانداران با اشاره به فرادستگاهی بودن حدنگاری و وجود موانع متعدد، بر نقش محوری فرمانداران در رفع موانع حدنگاری تاکید و خواستار ورود جدی فرمانداران به این حوزه شد.
امروز همایش فرمانداران استان کرمان با حضور مدیرکل ثبت اسناد و املاک استان کرمان، معاون سیاسی و تقسیمات کشوری استانداری کرمان و فرمانداران شهرستانهای سراسر استان تشکیل و در خصوص موانع موجود و راهکارهای تسریع در حدنگاری پهنههای استان کرمان گفتگو شد.
سیدمهدی هاشمی مدیرکل ثبت اسناد و املاک استان کرمان اظهار داشت: هویتبخشی به اراضی و املاک به نحوی که هیچ نقطهای از کشور فاقد سند مالکیت حدنگار نباشد، حکم قانون جامع حدنگار و مورد تاکید جدی مقام معظم رهبری و سران قواست چرا که فاقد حدنگاری بودن بخشی از اراضی تبعات حقوقی، اقتصادی و اجتماعی فراوانی در پی داشته است و همچنین تثبیت مالکیتها نقش ویژهای در آمایش سرزمینی و مدیریت صحیح زمین دارد.
وی افزود: علیرغم تلاش شبانهروزی مجموعه ثبت اسناد و املاک استان کرمان در راستای تثبیت مالکیت اشخاص حقیقی و حقوقی و صدور ۹۹/۷ درصد از اراضی ملی استان، در بخش صدور اسناد مالکیت اراضی کشاورزی، شهری و روستایی و دستگاههای دولتی، بخشی از کار بر زمین مانده که متقاضیمحور بودن و فرادستگاهی بودن حدنگاری عوامل عمده این مسئله هستند.
مدیرکل ثبت اسناد و املاک استان کرمان با اشاره به فراهم شدن امکان ارائه خدمات غیر حضوری و بر پایه هوش مصنوعی در سایه توسعه حدنگاری و صدور اسناد رسمی گفت: بیش از ۹۰ درصد خدمات ثبتی به صورت الکترونیک انجام میشود و در حوزه استعلامات نیز به دلیل ایجاد دفتر الکترونیک در اسناد تکبرگ، ۸۱ درصد استعلامات دادگاهها و سایر مراجع ذیصلاح به صورت آنی و توسط هوش مصنوعی پاسخ داده میشود.
وی با اشاره به اینکه موانع جدی حدنگاری، متقاضیمحور و فرادستگاهی بودن این اقدام است، بیان داشت: با توجه به اینکه صدور اسناد مالکیت، منوط به درخواست مالکین است، اطلاعرسانی و اقدامات تبیینی جهت آگاهیبخشی به وجوه مثبت سند مالکیت صورت گرفته و شاهد استقبال خوبی از سوی مردم بودهایم، اما در این مسیر، بعضی موانع در مسیر حدنگاری وجود دارد که امیدواریم فرمانداران به عنوان فرماندهان قرارگاه حدنگاری شهرستانها، در جهت رفع موانع همکاری کنند.
هاشمی با اشاره به نقش حدنگاری اراضی کشاورزی در تامین امنیت غذایی و شعار سال، به اولویت صدور اسناد اراضی کشاورزی در سال جاری اشاره و اضافه کرد: از مجموع ۵۴۳ هزار هکتار از اراضی تداخلی استان، تا کنون نسبت به ۲۱۱ هزار هکتار رفع تداخل صورت گرفته و برای برداشتن بار مالی تهیه نقشه از دوش کشاورزان استان، در سال گذشته برای ۱۰۰ هزار از اراضی زراعی قرارداد نقشهبرداری منعقد شده است و برای باقیمانده اراضی نیز اعتبار ویژهای برای استان کرمان از سوی سازمان ثبت اسناد و املاک کشور در نظر گرفته شده است.
مدیرکل ثبت اسناد و املاک استان کرمان در ادامه با اشاره به وجود مشکلات ثبتی قدیمی و سابقهدار در برخی شهرستانها گفت: در راستای تاکیدات رئیس محترم قوه قضائیه مقرر شد کمیته حل معضلات ثبتی با هدف شناسایی مشکلات ثبتی، در اداره کل ثبت اسناد و املاک استان تشکیل شود تا پس از شناسایی و احصاء معضلات ثبتی ریشهدار که حل آن نیازمند همافزایی چندین دستگاه است، موارد حسب مورد در شورای توسعه و برنامهریزی استان و یا شورای حفظ حقوق بیتالمال استان کرمان جهت اتخاذ راهکار مطرح شود.
باشگاه خبرنگاران جوان کرمان کرمان